.: Rychlé menu: navigace .:. odkazy .:. kategorie .:. vyhledávání .:. archivy .:. autoři :.  

11.05.2005



Co? Inu, všecko...

Před časem jsem psal o módním slovu „hustý" a napsal jsem, že to slovo získalo několik desítek často i protichůdných významů.

Marta Davouze popsala podobný jev se slovem pohoda. Ten článek doporučuji vaší pozornosti.

Možná by šlo definovat míru zkriplovatění jazyka nějakým koeficientem, odvozeným z počtu podobných módních „všeznačných” slov a promoření běžného jazykového projevu těmito slovy.

(Tak to je ovšem fakt hustá pohoda!)


Zadal Arthur Dent, 11.05.2005 15:03:07, 44 komentářů...,
TrackBack URL tohoto příspěvku je http://blog.maly.cz/tb.php/1383

Zpět na článek

HotLinks
Zobrazit komentáře v chronologickém pořadí

Nihil novi sub sole - JMH
(11.05.2005 15:35:45)

Angličtina podobnou simplifikací už prošla. Druhdy jazyk námořníků, nějak se z ní vytratily všechny ty malebné kletby. Schválně, kolik nadávek se dnes v běžné hovorové angličtině používá?{sad}
    


Koeficient zkriplovatění - Alka (web)
(11.05.2005 15:37:32)

jazyka lze snad odvodit z obecné sociální kulturnosti prostředí. Jenže co je příčina, a co důsledek ? Po dobu mé základní vojenské služby se má slovní zásoba ustálila také asi na dvou stech výrazech, jako dévéťák, péešem, pévées...plus vulgarismy. Zaprvé to stačilo, zadruhé nebyl kontakt s vnějším světem slov a myšlení vůbec.
"Já myslím, že bych se teda fakt vůbec nebál a byl v pohodě, třeba hustý" je běžná věta, kterou kdokoli z nás užije v určitém sociálním kontextu, prostředí. Při psaní povídky či fejetonu bude vyhledávat i jiné výrazové prostředky.
To, že slova mají často i protichůdné významy, je přirozené, vždy záleží na kontextu, interakci obsahu a formy, nepovažuji to prvotně za příznak potlačení myšlení, právě naopak, viz Orwell, totalita myšlení vyžaduje přesné, jednoznačné významy a výklady slov.
Často je právě nedorozumění či výkladový konflikt zdrojem i katalyzátorem myšlení, vcítění, pochopení.
Pravda je, že lidé, oslovující veřejnost, by se měli vyhýbat zploštění jazyka a všech jevů, které můžeme považovat za nešvar, potažmo zkriplovatění jazyka. Ale je to opravdu tak zlé ?
    

Re: Koeficient zkriplovatění - Arthur Dent (web)
(11.05.2005 15:50:30)

Spíš než vícevýznamová slova mi vadí to, že jsou nadužívána a vytlačují tak všechna ostatní slova, jejichž význam si přivlastnila.
    

Re: Koeficient zkriplovatění - Alka (web)
(11.05.2005 15:57:38)

Tak to ovšem ano ! Co s tím uděláme ? {smile}
    

Re: Koeficient zkriplovatění - Arthur Dent (web)
(11.05.2005 16:01:13)

Já na to budu při vhodných příležitostech nadávat! {smile}
    

Re: Koeficient zkriplovatění - ofr (web)
(11.05.2005 16:33:56)

ale no tak, hoď se do pohody... {wink}
    


Ale prdlačky - Pixy (web)
(11.05.2005 18:14:17)

Prdlačky, švagrová... Podbné floskule a módní slova nijak nesvědčí o úpadku jazyka (ne že by neupadal - ale s tímhle to nemá žádnou přímou souvislost). Vyskytují se v každé době a každá generace má svá vlastní. Stejně jako teenageři dnes mají všechno "hustý" a jsou "fpoho", my (ještě na vejšce) jsme třeba zásadně používali vlastní stupňování:

1. dobrý
2. dost dobrý
3. vůbec dost dobrý
4. teprv vůbec dost dobrý

Předtím bylo jeden čas zase všechno "zupa", pro naše dědy před válkou byl všechno "šlágr" - a ještě předtím zase bylo děsně in všechno orientální a strašně módní bylo používat nesmyslná "orientálská" slova jako "baj-kaj-laj" apod...

Nebuď tak upjatý a staromilský... Každá generace má podobná slova, floskule, fráze a obraty, které generaci předchozí zní divně a cize - a generaci následující směšně.
    

Re: Ale prdlačky - pankreas (web)
(12.05.2005 09:58:18)

baj-kaj-laj je tanec, ne?
    

Re: Ale prdlačky - Arthur Dent (web)
(12.05.2005 10:12:28)

Nebyl to náhodou nějakej podnik? "Praha je ..... ráj, ať žije Baj-kaj-laj!" (Teď si nejsem jistý čí že ráj to je. Vím že se často zpívá "všech Čechů", ale taky mám dojem, že jsem kdysi kdesi četl, že tam bylo něco jiného...) Baj-kaj-laj byl prý nějaký podnik, něco jako Červená sedma (určitě znáš...) {smile}
    

Re: Ale prdlačky - jao (web)
(12.05.2005 13:50:48)

Ale ne, Bajkajlaj byl dřevěnej slon udělanej pro nějakou výstavu ve Fučíkárně (teda, na začátku 20. století to bylo jenom Výstaviště). A vedle byl parket, kde se tancovalo, a když se chlapec s dívkou minuli, dali si sraz u toho slona, a tam se našli, a proto je v té písni Bajkajlaj opěvován.
    

Re: Ale prdlačky - Arthur Dent (web)
(12.05.2005 14:07:24)

Tak jsem si to splet! Ale ta píseň se určitě zpívala v kabaretu Červená sedma, ne? {smile}
    

Re: Ale prdlačky - jao (web)
(12.05.2005 14:20:14)

Je to možný - Červená sedma fungovala do r.1922, a ta výstava byla snad 1912 (nebo 1906?) Těžko říct, mám děravou paměť (někde jsem to četl, 1908 se narodila moje babička!), možný je všechno. Ten slon byl prý ještě v šedesátých letech viděn někde u trati Praha - Řež, sloužil dětem jako prolézačka.
    


Praha je mladencu raj... - pankreas (web)
(16.05.2005 11:37:30)

Bai-kai-lai se podle me vyskytuje i v nejaky vidensky operete, takze s tim slonem nevim nevim. Ale mozny to je...
    


Opravdovy pritel - Roj (web)
(11.05.2005 20:28:00)

Ja pamatuju, ze kdyz nekdo s nekym chodil (a leckdy i nejen to), tak holka mela (sveho) KLUKA, kluk mel (svou) HOLKU.
Dneska ma pritel pritelkyni. Fujtajxl.
    

Re: Opravdovy pritel - Arthur Dent (web)
(11.05.2005 21:05:06)

A někteří (viz dnešní Aktovka X) měli "starou". Později "mladou"... Fujtajxl na druhou!
    

Re: Opravdovy pritel - marek (web)
(12.05.2005 06:42:43)

Naopak, napřed měl mladou a z ní se stala stará (starou už měl jistou a měl na ni papír)
    


Re: Opravdovy pritel - dgx (web)
(12.05.2005 16:14:58)

O mě se stará mladá.
    


"URČITĚ" - p (web)
(12.05.2005 03:43:29)

To je taky hustý slovo.

"Přijdete příště?"
"Určitě."

Tak tady je to vpoho.

"Máte rád zmrzlinu?"
"Určitě."

Ale tady je to nesmysl.
    

Re: "URČITĚ" - Arthur Dent (web)
(12.05.2005 07:00:18)

To mi připomíná vyjadřování dětí v jistém věku:

"Jak se ti tady na pouti líbí?"
"Dobře!"
    

Re: "URČITĚ" - JMH
(12.05.2005 11:07:10)

To mi zas připomíná vyjadřování cajzlů:
"Kdy přijdeš?"
"Dlouho."
    

Re: "URČITĚ" - Arthur Dent (web)
(12.05.2005 11:15:44)

Což mi připomíná vyjadřování (nejen) Brňáků:

"Kde mám odbočit?"
"Tady!"
"To vím, ale kde? Doleva nebo doprava?" {smile}
    

Re: "URČITĚ" - allora (web)
(12.05.2005 14:21:03)

Obávám se, že to máš špatně.
Neříká se "kde", ale "gde", což opravdu znamená příslovečné určení směru {smile}
    


Re: "URČITĚ" - JMH
(13.05.2005 16:22:27)

Nechápu, co na tom vidíš špatně...
Kde? ... odpověď např. "Tady".
Kam? ... odpověď např. "Doleva" nebo "Doprava".
    

Re: "URČITĚ" - Arthur Dent (web)
(13.05.2005 17:16:14)

Špatně vidím to, že otázka je na směr, nikoli na místo, a přesto se ptá "Kde". Tedy nikoli "Kam mám zahnout?", ale "kde mám zahnout?" Kapišto?
    


Re: "URČITĚ" - tomasso (web)
(12.05.2005 14:29:31)

Podle me jsi ujel. Cajzli rikaji "dyl" misto pozde nebo pozdeji. Jednou jsem spolubydliciho z Varu poprosil, aby jeho vetu "prijdu dyl" zkusil rict spisovnou cestinou. No co myslite, ze mi chudak zmateny odpovedel? "prijdu dele" {smile}
    

Re: "URČITĚ" - pankreas (web)
(16.05.2005 08:51:36)

No nevim - to nerikaji ani tak "cajzli", jako spis lidi se severovychodu Cech / severozapadu Moravy (Litomysl a okoli). Proti dialektum niceho!
    


 - allora (web)
(12.05.2005 12:25:49)

Ble...Tygr teď říká všemu "To je mazový!"
Horor je "mazovej", muzika je "mazová", šecko je "mazový". Předpokládám, že to vzniklo z výrazu "to je mazec" ovšem kdykoliv to slyším, vybaví se mi spíš ty vatové tyčinky na čištění uší{wink}
    

Re: - Arthur Dent (web)
(12.05.2005 12:37:13)

Přiznám se, že moje první asociace byla naprosto stejná! Bleee...
    

Re: - Alka (web)
(12.05.2005 15:40:00)

Některé výrazy či rčení vznikají v malých společenstvích na základě společné zkušenosti či zážitku a jsou těžko sdělitelná. Schválně, co si představíte, když řeknu: Zátiší s lopatičkou ? {smile}
    

Re: - Pražačka (web)
(12.05.2005 21:53:08)

No mě jako první napadl sádrovej trpajzlík. {wink}
    

Re: - Pražačka (web)
(12.05.2005 22:00:37)

kruci, to vypadá, jako by mě zmlátil sádrovej trpajzlík, ale teď mě vůbec nenapadá, jak to napsat jinak. :o)))
    

Re: - Kluk z plakátu (web)
(13.05.2005 12:20:25)

Tedy Pražačko, žasnu, trochu empatie, zkušenosti z pražských ulic máme podobné, byla jste někdy v Libni na rohu ulic Na Sypkém a V Zahradách, ano, u toho zakulaceného rohového domu s balkónem nad radiusem chodníku, v době, kdy byl plný nedekretovaných nájemníků se spoustou znuděných dětí, kteří při hře s lopatičkou vzaly za vděk i látkami, vzniknuvšími v průběhu trávení a opustivšími tělo rektem ? Nezapomenutelný obraz !!
    


Sovy v mazu? Tu houkaj. - dgx (web)
(12.05.2005 16:20:16)

Mezi specialitky patří "to je lukfufní, to je megakosmické, to je koží (dříve boží)"
    


 - Ota (web)
(12.05.2005 15:19:05)

"Ta kaše byla fakt hustá!"
    

Re: - dgx (web)
(12.05.2005 16:21:05)

Ten účetní program je fakt POHODA!
    


 - Capslick (web)
(12.05.2005 16:49:41)

Jak k tomu přijde chudák našinec dlouhodobě žijící v cizině? Když odjížděl, nebyla to velká legrace, později se na to ale dokázal dívat už jako na švandu, někdy to byla bžunda, chvíli jela legranda a občas i prča, když poprvé dostal vízum, jela zrovna velká pr.el, ale při poslední návštěvě domoviny najednou nikomu nerozumí, protože teď už je to tady kromě manažerského veri fany a browsdalištního LOL jeden velkej hustej výtlem.
    


 - JM (web)
(13.05.2005 07:00:24)

Za mého mládí bylo všechno "jako stehno" (polévka, kluci, knížka ap.) a ze všeho jsme byli "vyvětvený" a ono přeci "vo tom to je".
    


 - Laaca (web)
(13.05.2005 10:07:26)

Výraz "To je v pohodě" ještě jakžtakž ujde, ale říká se i "To je vo pohodě", a to mi příjde děsný.
    

Re: - Capslick (web)
(13.05.2005 11:32:46)

No ale vo tom to je, vole. {wink}
    


Míra zkriplovatění jazyka - asTMA (web)
(13.05.2005 13:12:29)

je tuším vcelku konstantní, jen se pokaždé "kripluje" pomocí jiných výrazů. :o) Nelámala bych si tím hlavu, je to celkem přirozené. Problém nastává v okamžiku, kdy to proniká do sdělovacích prostředků v nepatřičných souvislostech. Pak je vážný důvod se zamyslet.

K výčtu starých a nových ještě přidám - dřív se chlastalo, pak pařilo, potom se kalilo - co se dělá teď?

Koží - dřív bylo "boží", pak "kožený", teď "koží". Přirozený vývoj. :o))

Určitě - to by mi tolik nevadilo. Ovšem co s perličkami: "-Přijde? -Asi určitě jo."?

A copak určitě! Ale "určo"!! - to je teprve MAZEC! (Nebo HUSŤÁRNA?! Teď nějak nevím...):o)))
    


pohoda je minulost - kosta (web)
(13.05.2005 14:33:31)

co jsem pochytil, dneska je všude plno pohůdky, nebo spíš klídku, a to je přeci fklidu.
    


:) - LJ (web)
(13.05.2005 18:22:12)

Tak to je imho hafo hustej vál pičo{smile}.
    


 - Ota (web)
(13.05.2005 20:06:56)

aúúúúúúúúúúúúúú
Při sledování televizních upoutávek povídá mi sedmiletý synek: "Táto, tohle bude fakt hustej film."
Au, to bolí... {smile}
    

Re: - asTMA (web)
(14.05.2005 07:01:43)

Není třeba truchlit, je to dítě doby. :o) Vyroste z toho. :o))
    
HotLinks
Zpět na článek