.: Rychlé menu: navigace .:. odkazy .:. kategorie .:. vyhledávání .:. archivy .:. autoři :.  

08.11.2003



Dnes večer jsem viděl ve své oblíbené kavárně/hospodě nový tzv. energetický nápoj. A ptám se — tohle někdo pije???

Takže abyste tomu rozumněli — tento zázrak se jmenuje Black Tiger a je to fakt hustej výchyt.
Je to fakt kůl (cool) drink, kterej umí:

  • vyrovnání stresu
  • podporu látkové výměny
  • zlepšení schopnosti reakce
  • zlepšení schopnosti koncentrace

ale hlavně je to:


  • doplněk stravy
  • pro více aktivity
  • for more power



Tak tyto hustý kecy jsem si nevymyslel, jsou napsané na propagačním letáčku.
Dále si na plechovce , která je popsaná roztomile návodem v češtině i ve slovenštině, přečtu takové perly, jako třeba Nevhodný...pro kojiéí ženy.
Ano, je tam napsáno „kojiéí”. A já říkám: mor na vás skopčáci (nápoj je vyráběn v Německu). Pokud jste taková prasata, že po sobě nezkontrolujete text na plechovce, tak si ji nacpěte do p*^%@e!!!
Dělám v oboru tisk/ předtisková příprava/ reklama už mnoho let, a nikdy jsem se nesetkal s tím, že by se po opravdu pečlivé korektuře objevilo něco podobného na obalu určeném pro jakéhokoliv zákazníka. A kdo říká, že nějaký ten překlep uteče vždycky, tak je ňouma a lempl a neví o čem mluví. To neříkám jako někdo, kdo chce machrovat za každou cenu, ale jako ten, kdo v oboru skutečně dělal. Takovýto překlep je šlendrián a výsměch zákazníkovi a v solidní agentuře k něčemu takovému prostě dojít nemůže a nesmí. Možná to vystihuje způsob uvažování „je to určené pro Čechy, to nekontrolujte, ty vopice skousnou všechno”.

Kromě toho to pití chutná opravdu divně — pořád jsem nevěděl, co mi to připomíná. Až mi jeden kamarád vysvětlil, že je to chuť dříve populární pasty na zuby „tuti fruti”. Čili humus k pohledání.

A jedna pozitivní zpráva — konečně vím, že výraz „pro kojící ženy” se slovensky řekne „pre dojčiace ženy”, což mi přijde nesmírně legrační (a Slovákům se tímto omlouvám, že mi to přijde legrační).

A nakonec. Názvy jako „Red Bull”, „Black Tiger” a podobné, mě přivádějí na myšlenku zaregistrovat si značku „White Dog” dokud je ještě čas...


Zadal White Dog, 08.11.2003 23:38:41, 5 komentáře...,
TrackBack URL tohoto příspěvku je http://blog.maly.cz/tb.php/566

Zpět na článek

HotLinks
Zobrazit komentáře v chronologickém pořadí

U zjsem take nekde videla - Marketa P.

napoj Modre prase. Bylo myslim okridlene {smile}. Mimochodem, kojenec se rekne "dojca".
    

Re: U zjsem take nekde videla - Jori

No ono se to dokonce jmenuje přímo "Modrá svině" {smile}
A jako slogan je u toho uvedené "A cítíš se sviňsky dobře!"{smile}
    


 - Hanka

Mám zkušenost s německou firmou, pro kterou jsem překládala tyhle cancy, v tušení pohromy jsem si prosadila korektury, takže faxy lítaly tam a zpět (nabodeníčka jim dělala veliké potíže), nakonec jsem to odsouhlasila a pak jsme dostali produkt, který měl na obalu napsáno "Zážitek z pytí". Tak jsme do Německa napsali, co v češtině znamená imperativ slovesa pít s ypsilónem, a oni to fakt opravili!
    


tuti-fruti - marek

Nenavazej se do TutiFruti, znas snad jinou zubni pastu, na ktere by byl komix?
    


White dog - Richard H. (web)

Fakt si pospěš, brácha Black dog už je a jestli se nepletu, je to právě energetický nápoj...
    
HotLinks
Zpět na článek

Hodnocení: 0.5

pulbod
Čím víc psů tím líp. Pět psů je maximum.