.: Rychlé menu: navigace .:. odkazy .:. kategorie .:. vyhledávání .:. archivy .:. autoři :.  

24.06.2003



Tohle tvrdím nikoliv jako mužský, ale jako programátor. To mohu bez podezření z nějakého „boje pohlaví”, protože programátoři jsou jak známo bezpohlavní.

Nechci tu rozdmýchávat nějaké spory ani šlapat feministkám na kuří oka. Chci si jen postěžovat na češtinu.
Čeština, ač sama rodu ženského, je maskulinní. Nadržuje chlapům. Už třeba tím, že jejich příjmení nepřechyluje (z pohledu cizince nekomolí). Nebo i tím, že muži mají přednost při určování toho, jaké I/Y budeme psát. Všimněte si: „Muži šli.” Naproti tomu „Ženy šly”. Ale „Muži a ženy šli.” (I když to někoho asi překvapí, soudě podle toho co občas na internetu čtu, je to tak!). Když se jedná o smíšenou skupinu (moderní je říkat „koedukovanou”, i když je to nesmysl, protože koedukované znamená „společné vzdělávané”, nikoliv „pro obě pohlaví”), řídí se koncovka toho slovesa podle mužů.

A jak s tím souvisí programování? Třeba tím, že programátor občas musí napsat do svého programu něco jako: „Jste si jist, že chcete smazat data?” Ale v tu chvíli se mohou ženy urazit, celkem oprávněně, že s nimi program hovoří jako s chlapama, že pro ně by ta hláška měla znít „Jste si jista...”. A jak z toho ven? Program totiž nepozná, zda ho ovládá žena nebo muž.

Jedno řešení se nabízí samo. Psát slovesa ve tvaru „jste si jist(a)”, „napsal(a)”, „zaúčtoval(a)”, „žádal(a)”. To je sice řešení občas používané, ale docela ohavné.
Druhá možnost je zeptat se před použitím „Jste muž — žena?”, ale k tomu bych měl výhrady. Co je komu do toho? Najmě nějakému blbému programu?!
Další možnost je oslovovat v mužském rodě — je to přeci „uživatel”, i když je to žena — uživatelka. Tak to řeší většina programů a je to řešení — neřešení.

No a konečně poslední možnost je psát všechno bezpohlavně. Tedy místo „Jste si jist?” napsat „Opravdu chcete provést vymazání dat?” atakdále. Brrrr....

Poradíte mi tedy někdo jak tuto zapeklitou situaci řešit tak, aby se vlci bojovnic za ženská práva nažrali a koza češtiny zůstala celá?

PS: Ještě že jsem to s tím vlkem nenapsal obráceně... To by mě feministky utloukly!


Zadal Arthur Dent, 24.06.2003 22:01:51, 14 komentářů...,
TrackBack URL tohoto příspěvku je http://blog.maly.cz/tb.php/274

Zpět na článek

HotLinks
Zobrazit komentáře v chronologickém pořadí

Mám podobný problém - Alraune (web)

a řeším ho tím, že píšu v množném čísle. {smile}
    

Re: Mám podobný problém - Arthur Dent (web)

Nojo... Ale když teď píšu ten systém pro Bloguje, tak tam to použít nelze. Nelze přeci napsat: "Příspěvek přidali: Karel"

Když tam píše Mirka a je na jejím weblogu napsáno: "Přidal: Mirka", je to sice nesmysl, ale furt lepší než "přidali: Mirka" !!! {smile}
    

Re: Mám podobný problém - Lendys

Ale vždyť dříve bylo onikání známkou jakoby úcty! :-P
    


Re: Mám podobný problém - Alraune (web)

Napiš prostě přidáno od a je {smile}
    

Re: Mám podobný problém - Arthur Dent (web)

Teeeda. Na tohle muze prijit snad jen zenska! (pro chlapy-sovinisty: To byla poklona!)

Diky, dobrej napad!
    


cestina - orA

"Muži a ženy šli" vs "Muži a ženy šly":
Momentalne tu nemam slovnik a z gymplu jsem taky nejaky cas venku, ale matne si vybavuju, ze se mohlo psat i "y" - nejake pravidlo o blizkosti...
    

oprava - orA

Muži a ženy šli ... = OK
Navečer šly ženy a muži do... = OK.
Pokud je podmět za přísudkem tak lze zvolit i ten bližší podmět (zde ženy)
... aspoň tak jsem to vyčet...
    

Re: oprava - Arthur Dent (web)

Jasně, u té druhé varianty to lze chápat tak, že hlavní "zpráva" je, že šly ženy. Muži je třeba doprovázeli, ale důležitější ve sdělení jsou ty ženy...

Já to chápu tak, že navečer šly ženy se svými muži do... A v tomto kontextu sdělení jsou hlavní ženy, tedy i koncovka slovesa se bude řídit podle nich.
    


Přidal/a Mysh - Mysh (web)

Aháá, tak už je mi jasný, proč si po roce programátorské práce v České pojišťovně připadám jako chlap. Je to kvůli softu, který na mě mluví jako na muže!
No a teď k věci - opravdu nevím, co je tak perverzního na konstrukci typu "Přidal/a" nebo "napsal(a)", vždyť je to standardní řešení používané v oficiální komunikaci, tak proč by tak nemohly mluvit počítače?
Navíc si myslím, že panuje obecná tolerance ke konstrukcím jako "autor příspěvku: Jana Vocásková" (nikoli autorka) a pokud se někdo do tohohle naváží, není feministka, alébrž trubka, co se piplá v blbostech.
    

Re: Přidal/a Mysh - Arthur Dent (web)

Autor: Jana Vocásková je v odborné literatuře běžné - tam je každému jedno, jestli to napsal chlap nebo ženská.

A s tou trubkou - až mi bude nějaká "zastydlá genderbojovnice" za tohle nadávat, řekneš jí to??? Já to říct nemohu, já bych byl za "šovinistické prase".

BTW - připadá mi, že jako heterosexuální muž po třicítce jsem na odpis. (Nejsem žena, homosexuál ani teenager... Za má práva nikdo nebojuje... Mám vůbec nějaká?)
    


Podobný problém - Martin Žantovský (web)

mám taky: nemám rád oficiální oslovování Vás, Vám, ... (velké písmeno), vždy tedy píši zatvrzele s malým (vás, vám). Horší je, když píšu nějaké instituci (např. ÚJČ), před kterou bych pak takto vypadal jako negramot. Řeším to tedy tak, že sdělení formuluji takovým způsobem, abych v celém dopisu nemusil postižené oslovení ani jednou použít (-;
Takže to je snad i má rada, kterak naložit s rody... Ikdyž pohlavní jazyk, jakým čeština je, nám to vůbec neusnadňuje a moc skulinek nenechává. Ale kdo hlodá, najde (-;
    

Re: Podobný problém - Rin-tin-tin

Martine,

technicky vzato oslovuješ s velkým písmenem jen JEDNU osobu, které vykáš (pane Nováku, obracím se na Vás...), pokud píšeš té instituci jakožto orgánu kolektivnímu, je na místě písmeno malé (vážení pánové, obracím se na vás). Jestli to nevědí a naštvou se, tak jsou negramoti oni a ne Ty.

Jinak k původnímu článku a ženským rodům - všechny jazyky, co znám, včetně češtiny, mají neutrální označení pro zástupce určité kategorie, které zhusta bývá v mužském rodě. Třeba KŮŇ označuje jedince rodu Equus caballus bez ohledu na jeho pohlaví v případech, kdy je to pohlaví nepodstatné. Je-li podstatné, přijde na řadu rozlišení kůň-kobyla, (popřípadě hřebec-valach-kobyla, ale to už je trochu od tématu).

Ve skrytu duše doufám, že pro většinu uživatelů počítačů je důležitější fakt, že jsou v danou chvíli uživatelem počítače, než jestli jsou chlap nebo ženská. Netěšilo by mne skončit jako v Emerice, kdy často tak dbají na formu, že se jim samou politickou korektností vytrácí obsah.

Pokud jde o mě, Arthure, tak klidně piš "jste si jist", a na ženský (v tu chvíli, samozřejmě!!!) nemysli jako na ženský, ale jako na uživatele programu. Komu se to nelíbí, je trubka a ten program si nezaslouží :o))
    


Uživatel vs. uživatelka - Frankie

Jestli ti vadí, že čeština je maskulinní jazyk, tak to změň {smile} Z extrému do extrému, ať je sranda. Když si sedne člověk k počítači, tak se z něj automaticky stane uživatelka. A je to. Pozdrav posílá momentálně metálně zastydlý nastydlý feminista Frankie.
    

Re: Uživatel vs. uživatelka - Arthur Dent (web)

Metální zastydlost má něco společného s vyznamenáním? {smile}
    
HotLinks
Zpět na článek