.: Rychlé menu: navigace .:. odkazy .:. kategorie .:. vyhledávání .:. archivy .:. autoři :.  

24.05.2004



Už jsem se tu zmiňoval o vazbě měl udělat... Své k tomu přidala i Deprima.

Dnes jsem objevil tento výraz na stránkách iDnes ve zprávě o neštěstí na letišti CDG. Větu ocituji celou a doslova:

"Ukazuje se, že osoba, která měla být mrtvá, žije," řekl iDNES mluvčí ministerstva zahraničí Vít Kolář.

Takhle nějak si představuju zprávu mafiánského zabijáka svému bossovi. „Jo, měl bejt mrtvej, ale žije...”

A ještě jedna z iDnes — Svaz rozpustil listinu sudích.


Zadal Arthur Dent, 24.05.2004 20:56:48, 3 komentáře...,
TrackBack URL tohoto příspěvku je http://blog.maly.cz/tb.php/899

Zpět na článek

HotLinks
Zobrazit komentáře v chronologickém pořadí

A nehraje v tom roli čas? - Zázračný Element (web)
(24.05.2004 22:40:23)

"měl být mrtvý" (měl umřít v minulosti)
"měl umřít" (třeba i v budoucnosti)
    

Re: A nehraje v tom roli čas? - Arthur Dent (web)
(24.05.2004 23:00:28)

O tom žádná.

Mně tam ale vadí to "měl", já to mám zafixované s "jeho úkolem bylo..."

"Mám dojít na nákup" = "mým úkolem je dojít..."

"XY měl dbát bezpečnostních předpisů"

"Měl jste tu být a nebyl jste tu? Jak to?"

Zkrátka tvar slovesa mít + infinitiv je pro mne vyjádřením nějakého úkolu či přání ("Měls tu být!")
    


I já to tak chápu: - Vesničan (web)
(25.05.2004 15:28:14)

Dle přesných údajů z Bible, měl Onan oplodnit sestru svého zemřelého bratra. Namísto toho vypouštěl své sémě na zem.
A já si zaboha nemůžu uvědomit, proč mi to přišlo na mysl. Zřejmě je to výrok některého z mých učitelů češtiny!
    
HotLinks
Zpět na článek