.: Rychlé menu: navigace .:. odkazy .:. kategorie .:. vyhledávání .:. archivy .:. autoři :.  

29.06.2004



Mám jednoho kamaráda, Pepa se jmenuje. Tomuto Pepovi se líbí některá slova. Jednu dobu byl neuvěřitelně fascinován slovem digestoř. Používal to slovo kde se dalo, o holce byl schopen prohlásit, že je to pěkná digestoř, o automobilu že to je nadupaná digestoř a pokud jsem třeba já špatně vynesl kartu při mariáši, tak jsem byl prostě digestoř. Pak mu někdo prozradil, co to digestoř znamená...

Od těch dob Pepa slovo digestoř nepoužívá tak často. Našel si jiná slova.

Tento Pepa není vůbec hloupý člověk. Je to taková veselá kopa, a občas přijde s něčím opravdu šíleným. Před třemi lety to byl ochtonges.

Jednou takhle jako vždycky seděli jsme v krčmě, vyprávěli starý zkazky a ty ještě starší. Náhle dovnitř přiběh posel, že se blíží Turci, chytli jsme se korbelů a poručili další.
Jejda, nějak se mi do toho připletly Tři sestry, pardon, ve skutečnosti jsme jen čekali v hospodě na Pepu, aby nás bylo dost na mariáš. V těch dobách jsem tuto čertovskou hru hrával celkem často, a byl jsem soupeřem z nejobávanějších, to říkám jen proto, abych se nezapomněl pochlubit {smile}

Přišel Pepa a hned zahulákal: „Čáááu, tak co, vy ochtongesové, nečekáte dlouho?!”
"Cože, Pepo???"
"No ochtongesové!"
"Co to je ochtonges?"
"No nevim, teď to asi budete vy!"

A tak se ujalo slovo ochtonges. Nikdo neví, co znamená, nejsme si jistí, jestli ho Pepa vymyslel nebo odněkud přinesl, nevíme vůbec nic...

Ale používáme to slovo často. Nějak se zalíbilo. Je takové zvláštní, zajímavé.

Mám občas obavu, jestli to v nějakém jazyce není nějaká neslušná nadávka. Nechal jsem si to slovo vygůglovat, a nic jsem nenašel, takže snad ne. Pokud by někdo z čtenářů o tomto slovu věděl něco více, ať se vůbec nerozpakuje a se svými znalostmi se podělí.

A abych nezapomněl — když občas o někom konkrétním píšu, tak neuvádím jeho pravé jméno. Tento příspěvek je výjimkou, Pepa se skutečně jmenuje Josef {smile}


Zadal White Dog, 29.06.2004 12:45:56, 30 komentářů...,
TrackBack URL tohoto příspěvku je http://www.maly.cz/tb.php/962

Zpět na článek

HotLinks
Zobrazit komentáře v chronologickém pořadí

 - Petr Olmer (web)
(29.06.2004 13:09:05)

Ochtonges je přeci takový blog... {big grin})
    

Re: - White Dog (web)
(29.06.2004 13:16:34)

Nojo, to znám: [ochtonges.bloguje.cz/]
To zkoušel jeden známý, který si říká Comanche.cz, mimo jiné pěkný ochtonges, aby vyzkoušel možnosti bloguje.cz
    

Re: - Comanche.cz (web)
(29.06.2004 13:20:28)

Tak jsem zvědav kolik mi přibude návštěv. {smile}
    


 - Comanche.cz (web)
(29.06.2004 13:23:48)

Měl jsem to privilegium, že mě do použití slova ochtonges zasvětil ochtonges nejochtongovatější a to přímo jeho ochtogesovstvo White Dog.
Slovo jsem přijal za své a celkem úspěšně se ho daří šířit.
Se švagrem se jinak neoslovujeme. Dokonce i synovec se ho již naučil používat navzdory svému věku 3 let. Žel ta výslovnost ještě pokulhává, takže vyslovuje "oštondes", což ho ale brzy odnaučím! {smile}
    


 - pixy (web)
(29.06.2004 13:31:05)

Mně to nejvíc připadá jako "Oj tonguese" - ale jelikož neumím španělsky, tak netuším, co by to tak mohlo znamenat... :o)
    

Re: - White Dog (web)
(29.06.2004 13:41:52)

Podle slovníku [www.slovnik.cz/] to španělsky neznamená nic {smile}
Je ale možné, že ten slovník není kompletní.
    

A co na to Inter Tran? - Vesničan (web)
(29.06.2004 13:50:52)

"tonguese" přeloží ze španělštiny do angličtiny jako "lengua", což následně do češtiny překládá jako "délka, trvání, vzdálenost";
do němčiny přeloží "tonguese" jako "Zungen" a v českých ekvivalentech si mohu vybrat z této sbírky: "čep, jazyk, kárat, mluva, opatřit jazykem, ostroh země, plynně mluvit, řeč, srdce, špice, štěkat, tlachat, trn, vadit se, vybíhat v jazyk".
Takže možné je všecho. Pokud je "oj tonguese" španělsky.
    


 - Jirka Kouba (web)
(29.06.2004 13:53:38)

White Dogu, dekuju, ze jsi me konecne zbavil mnoha roku nejistoty a pocitu menecennosti. DEKUJU!!!
    

Re: - Jirka Kouba (web)
(29.06.2004 13:56:28)

... abyste rozumeli: spolu s Comanche.cz me White Dog dlouhe mesice timto slovem trapili a nechteli mi smysl prozradit. Ja z toho mel skoro deprese!!! :o)))))
    


 - Petr Olmer (web)
(29.06.2004 16:38:21)

Ale stejně je tenhle článek pěkná digestoř...
    


jediný správný význam :-)))) - daniela (web)
(29.06.2004 20:13:58)

Pánové, je vidět, že schopnost empatie je u vás převálcována vaším mužským EGEM!!! Prostě – jste stále jen ti lovci, dravci, vládci, kteří se ale vůůůůbec nestarají o to, co my, ubohé křehké ženičky, máme s vámi za trápení… Jen tak je možné, že jste nepřišli na jeden jediný možný význam – uznávám, že značně zkomoleného – výkřiku: Och, to néééé!!!
Ano, jenže tohle vám prostě nesedí, to nemáte rádi…
    


náhodou.. - Ebo (web)
(29.06.2004 20:15:15)

říct holce, že je nadupaná "digestoř" (odsavač par) může znamenat jen to, že umí dobře jeden druh sexualních praktik {big grin} .. až tak moc dobře, že bere i páru {big grin}
    


 - binarniladin (web)
(29.06.2004 22:46:46)

no a není to prostě jen příjmení toho chlápka co se proslavil pod křestním jménem Ichtyl? (celým jménem Ichtyl Ochtonges, bratranec Salvatora S. Calatora ,španělského vynálezce jezdících schodů?)
    


To je přece jasné. - j
(30.06.2004 00:21:42)

Nechápu, jak můžete toto slovo považovat za zvláštní. Domníval jsem se, že jeho skutečný význam okamžitě někdo odhalí, ale zklamali jste mě... Slovo ochtonges (ve skutečnosti není jedno slovo, ale tři, viz dále) pochází očividně (či ušislyšně, podle konkrétního smyslu) z hudebního prostředí. A zde se již ti z vás, kteří mluví švédsky, jistě chytají za hlavy a říkají si: Že já volové nás to hned netrklo! I švédsky nemluvící si určitě vzpomenou na známý nápis na krabičce s léky: "Långsamt föra in i ändtarm och vissling en fågel sång", což shodou okolností také souvisí s hudbou. Je tedy zřejmé, že "och" je spojka, konkrétně znamená "a". A co zbylá dvě slova? Zde již každý vidí správné řešení, takže jen pro úplnost: "ton" znamená... no jistě - "tón"! Nu a "ges" (správněji "gess") se česky řekne "ges". Tak vidíte, jak je to jednoduché. Pan Pepa tedy slyšel útržek konverzace švédských hudebníků - otázkou zůstává jen, zda slova zaslechl jen jako zvuk, nebo, a to je, dle mého soudu, mnohem pravděpodobnější, jim rozuměl, a nové slovo stvořil schválně, z čirého rozmaru. Dobrou noc.
    

Re: To je přece jasné. - Ota (web)
(30.06.2004 00:37:54)

Možná, že Pepa neslyšel útržek konverzace švédských hudebníků, ale jel se ožrat na mnichovský Bierfest, kde v hlubokém pivním rauši zaslechl od vedlejšího stolu, jak si skupinka osmi sedláků objednává další rundu a volá na číšníka: "Ocht Onges, bitte!", což jsou slova bezpochyby pocházející z dialektu používaného v okolí bavorského Feldwaldmühle am Stein, spisovně by to znělo "Acht Onkels", přeloženo do češtiny "osm strýčků" neboli "osm velkých piv (litráků)".
    


Digestoř - Roj (web)
(30.06.2004 01:28:21)

Digestoř je takova firma, ktera mechanicky spamuje mou schranku, ze jsem vyhral a kazdych 14 dni potupuju do fdalsiho kola. Vzdycky tam jsou dve obalky s predtistenou adresou na digestoř. Jedna je ANO, druha je NE. Kdyz se odpovi ANO, je to nejak lepsi, nebo co...
Ja na to nijak nereaguju, ale jednou jsem ze zoufalstvi odesla obalku NE, v marne nadeji, ze digestoř tim nadobro vypnu. Nikoliv, digestoř vraci uder a mechanicke spamy do schranky se zintensivnily.
Ale neustale mi pisou, ze neco vyhravam. Asi budu mit nestesti v lasce, aby se to nejak vykompensovalo.
    

Re: Digestoř - Phil (web)
(01.07.2004 13:44:50)

Jo to znám. Digestoř Raederová. Podivná zásilková firma, která se jmenuje po manželce nacistického admirála Ericha Raedera.
    


slova - jerry.hadr (web)
(30.06.2004 10:45:22)

taky jsem si vzpomnel na slovo, ktere muj kamarad vymyslel kdyz mel okno u maturity z anglictiny. chtel si taky trochu ze zkousejicich vystrelit, tak vymyslel anglicke slovo "obwithers", coz znamena "zaburaly". Vsichni profesori mu to sezrali i s navijakem{wink}
    


No jo no... - Radek
(30.06.2004 11:14:28)

Kolega taky všemu říká "bazmek" a žena neidentifikovatelným předmětům "cajk".
    


 - Vesničan (web)
(30.06.2004 12:01:03)

Jedn můj kamarád měl také oblíbené slovo. "Merkaptan". V hospodě si objednával jeden až devět merkaptanů, po ránu si vařil merkaptan, když mu nechutnalo jídlo, byly v tom nějaké merkaptany, když natankoval pančovaný benzín, byl to merkaptát. A drželo ho to asi tři roky. Až když mu všichni namísto Tondo začali říkat Merkaptane, tak toho nechal. To bylo někdy kolem jeho pětačtyřicátých narozenin.
    

Re: - Ota (web)
(30.06.2004 12:25:54)

To mi připomíná větu z filmu Asterix Mise Kleopatra, jak si tam objednávaj: "Dva imhotepy". {smile}
    


Re: - binarniladin (web)
(30.06.2004 20:36:35)

jen jedna poznámka...merkaptan je to co se přidává do zemního plynu, jinak by totiž nebyl cítit. Je to látka tak prudce páchnoucí, že na "provonění" jednoho plynojemmu, ho stačí směšně malá lahvička..:o))
    


Re: - White dog (web)
(01.07.2004 02:41:39)

Merkaptan je látka, která jest považována za jednu z nejsmradlavějších na světě. Existuje například Etylmerkaptan a Metylmerkaptan.
Ale abych to nezamluvil: znal jsem chlápka, který všechno nazýval slovem "Trychtejř". Úplně všechno...
    


tak trochu... - #PhoeniX (web)
(05.09.2004 15:09:55)

jen tak btw, merkaptan je zatím nejsmradlavější látka, jakou člověk připravil, takže třeva s tím jídlem by se to dalo pochopit{wink}
    


"bazmek" - Roman (web)
(01.07.2004 18:07:39)

Dufam ze osprabvedlnite znizenu uroven mojho vyjadrovania {wink}. Bazmeg pochadza z madrciny znamena to cosi ako "hovno" trebars... so raz na jednej party zacul pri predvadzani jedneho dema povedat chalana "efekt bazmeg" co asi znamena "nahovno efekt" Co sa tyka vymyslenych slov, slovo "lama" (poslovenceny, resp. pocesteny) ekvivalent slova lamer) vzniklo na C64 demo-scene ale netrufam si povedat kto ho zacal pouzivat ako prvy. Je sranda ako sa rozsirilo {wink}
    

Re: "bazmek" - Arthur Dent (web)
(05.07.2004 22:57:17)

No... podle mých informací je "baszom" něco spíš jako "fuck" {smile}
    


Mástev - Erix (web)
(02.07.2004 17:59:43)

A yná někdo slovo mástev?
    

Re: Mástev - cirilla (web)
(15.10.2004 15:42:00)

Jednou na soustředění spolužák prohlásil, že našel mástev a dotyčný ať se o ní přihlásí. Celý tři neděle jsme ho otravovali, ať nám prozradí, co to slovo znamená, ale nehlo to s ním. Osobně si myslím, že to je dřevěná lžíce, ale jistá si nejsem. Co to je sakra mástev!??
    

Re: Mástev - Paia (web)
(13.09.2005 10:00:27)

Mástev je základní nástroj vrýtaření. A má dvě podoby, buďto s kruchtem a nebo bez kruchtu. To soustředění bylo na podzim na Albeři, že? Taky jsem tam na začátku matfyzáctví byl.
    


názor filologa - Bedřich (web)
(05.07.2004 15:43:14)

Ochtonges je z řečtiny. Přesněji řečeno ze staré řečtiny. A v překladu znamená Pučmeloud.
    
HotLinks
Zpět na článek