|
|
Nadpis - Roj (web) (01.05.2005 10:35:26) "Když se prohodí části souvětí, nepřipadá vám divné?" Jako to souveti? ![]() ![]() Jesis ale mel na mysli, jestli nam to pripada divne taknejak vseobecne, je to poradi fakt divne. BTW zdravim z Vidne, maji tu na klavesnicich uplne divne poradi klaves, procez se na nich neda psat. ![]() | |||||||||||||||||||||||||||||
|
"Pocitové" zdůvodnění: - KITI (web) (01.05.2005 12:28:34) Prohozením se souvětí stává zajímavější, akčnější a posluchač či čtenář je rychleji vtažen do děje. Jinak by možná v přetlaku informací či vlastní pohodlnosti přestal vnímat. Příklad: 1) Pan Petr Novák musel vyjet výtahem do 13 poschodí a přelézt balkón, aby se konečně mohl zabít. nebo: 2) Aby se konečně mohl zabít, .... | |||||||||||||||||||||
|
technicka - IP:83.208.139.103 (01.05.2005 12:49:45) nemela by kazda veta mit nejake sloveso? a jestli dobre pocitam, tak je tam jenom jedno. bylo tam i to druhe, vyrostlo, ozenilo se s nejakym hezkym podstatnym jmenem a ze souveti se odstehovalo? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
nejen anglicky - Bedřich (web) (01.05.2005 19:12:27) Vypadá to na doslovný překlad z angličtiny. A stejně tak by to mohl být doslovný překlad z ruštiny (to je ale za současných kulturně-politicko-společenských souvislostí málo pravděpodobné ![]() | |
ad 29. červenec 2003 - Pixy (web) (01.05.2005 19:46:44) [www.pixy.cz/pixylophone/2003_07_archiv.html#1059505542] | |||||||||||||||||||||||||||||
|
|
- asTMA (web) (13.05.2005 14:01:08) Osobně se s větami typu "John Brown" vypořádávám takto: "Aby John Brown získal svou vyvolenou, odjel do New Yorku..." A je vymalováno. Je to dostatečně zdůrazněné, avšak také patřičně české. K té Toyotě - to s tou čárkou je pohříchu běžná chyba. Lidé dělají čárku tam, kde se nadechnou. A naopak nedělají čárky tam, kde být mají. Mohli bychom se tu přít o slovosled. Co mě ale zaujalo asi nejvíce, je použití kombinace "k zajištění... přichází" - to mi připadá jako zdaleka nejhorší zhůvěřilost tohoto vyjádření. Osobně bych z toho skutečně udělala dvě věty s "aby". | |
Ládin se nezlobí ani trochu.:o) - binarniladin (web) (31.08.2005 10:05:22) Jen shodou okolností jsem tu tenhle svůj citát nalezl s přříííšerným zpožděním.:o)A tou souvětí je smontované takhle, z důvodů abych tak řekl dramaturgických. Má to a přiznám se možná né úplně nejšikovněji, navodit ten pocit bezvýchodnosti, nehledě na to, že v toku děje kapitán opravdu nejprve provedl všechny ty hokusy pokusy a pak teprve musel uznat, že jinak než dokolečka dokola to nepůjde.:o) | |||||||||
|