Inspirace v literatuře. - White dog Arthur Dent se při zadávání podmínek básně zjevně inspiroval naprosto vynikající knihou Kyberiáda od Stanislawa Lema. Konkrétně z novely Výprava první (A) čili Trurlův elektrobard. Tuto knihu velmi doporučuji a v nejbližší době jí věnuji na Převážně neškodném blogu samostatný článek. | |||||
|
Tomata - pixy a) dodatek: jsem téměř jist, že správně je TO tomato (stř.), pl. tomata; můj starý slovník cizích slov uvádí dokonce tomat (m.). A navíc bych si tipnul, že k tvaru tomata (ž.) vedla jen chyba v názvu rybiček v "tomatě". Případně se to možná dá chápat i tak, že tomata je výrobek z tomat (tedy rajský protlak) - tomata = lisovaná tomata b) Chtěl's to, máš to mít. To matoucí slovo značí rajče... O tom atavistismus skrytý mlčí. Máš mít na to maturitu, znalče, Až krev ucítíš v tom, a to vlčí? Tvrdíš, že to matu, říkáš: chlape, čert tě vem? Och, hoď po mně tomatem... | |||||||||||||||||
|
Ještě malý odkaz - White dog Pokud si najdete www.tomato.cz objeví se vyhledávač Redbox. Už nechápu vůbec nic. | |