Obávám se, že ne tak docela! - Zdeněk (web) (23.12.2004 12:56:08) Ahoj. Je pěkné se dívat do slovníků. Jenže slovník je zpravidla zakonzerováváním něčeho, co bylo. A jazyk je jaksi (neustále) vyvíjející se věc. Slova prostě tím, jak se užívají, mění významy. A i když slovo "sofistikovaný" možná (a dost pravděpodobně) vzniklo od sofistů, používáním se význam posunul a slovo má tak pozitivní konotace. Ono to bude asi tím, že se o "sofistech" učí jako o učencích, mudrcích atp. (ostatně, jak píše Malá ilustrovaná encyklopedie). Pan autor možná měl zmínit, že např. Akademický slovník cizích slov slovo "sofistikovaný" jako takové nezná a že pan autor uvádí jen výrazy, které se tomu podobají. Je hezké se koukat do slovníků, ale bohužel to není všechno. Možná zkonzultovat slovník etymologický, by bylo zajímavé. Tam by se třeba odpověď na prapůvodní vznik slova našla. Také si mylsím, že pan autor neměl účelově použít výklady slova (které, jak jsme si už řekli, vlastně ani výklady toho slova nejsou) pouze ze slovníku cizích slov a nezabývat se výklady Malé ilustrované encyklopedie. Ta v zásadě význam slova "sofistikovaný", tak jak se nyní používá, potvrzuje, nebo řekněme, nevyvrací. Domnívám se, že například výklad slova "sofistikace" je dost přesný současnému výnamu slova "sofistikovaný". A dokonce si myslím, že z tohoto slova je slovo "sofistikovaný" odvozené. Tedy spíše než ze slova "sofistika", což předpokládám (jak se dá vyčíst z názoru autorova "odborníka"-historika) je nějaká filozofická disciplína vztahující se k historické skupině řeckých sofistů, čili nic současného a dost široce známého na to, aby z toho vzniklo slovo "sofistikovaný". Na druhou stranu chválím autorovu shanu rozšířit naše obzory. Ovšem čtenáře varuju před autorovou žurnalistickou manipulací s fakty a způsobem jejich předkládání. A samozřejmě, jak je patrné z mého komentáře, silně polemizuju se závěry. Zdeněk co používá slovo "sofistikovaný" docela běžně; absolvent žurnalistiky, amatérský lingvista-bohemista a v současné době zaměstnanec reklamní agentury | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
- Frederik (web) (23.12.2004 12:58:22) Díky za tento článek. Příznačné na tomto zneužívání nebo chybném užívání pojmů je to, že je to právě ekonomie, která vždy strká rypák do všeho, aniž by tomu rozuměla. Lidé s takovým postojem, že všechno je ekonomika, zplošťují celý život jen na materiálno. Kolik toho sami prozrazují o své vlastní blbosti, jste právě hezky ukázal v článku. | |
Tak, tak - NNico (web) (23.12.2004 13:15:01) asi jsem také jenom zatuchlá konzerva, ale pro mne je tím nejbližším vysvětlením vazba do antiky. Tak jsem se to učil a tak to také vnímám. To, že v předcházejícím komentáři pan Zdeněk - žurnalista (žurnalistika = profi demagogický obor) argumentuje vývojem jazyka mi připadá dost zcestné. Aby jedno slovo nabylo v krátké době úplně opačného významu mi nepřipadá korektní a správné. Tudíž předpokládám, že tomu tak není a je zde situace, kdy je slovo používáno lidmi neznalými. Tssss, tak se mi povedlo možná napsat pár vět spisovnou češtinou - dle některých výkladů jsem to napsal velmi sofistikovaně. Pro mne je použití slova sofistikovaný signál pro důkladnou revizi všech předkládaných informací. V případě mé osoby to platí u softwaru a jeho "sofistikovaném řešení" | |
sophisticated - Roman (web) (23.12.2004 19:10:24) Nikde si nespomenul slovo sofistikovany lebo take v cestine ani slovencine neexistovalo. so·phis·ti·cat·ed (s…-f¹s“t¹-k³”t¹d) adj. 1. Having acquired worldly knowledge or refinement; lacking natural simplicity or naiveté. 2. Very complex or complicated: the latest and most sophisticated technology. 3. Suitable for or appealing to the tastes of sophisticates: ... (American Heritage Dictionary) V podstate si sam pouzil urcitu sofisticku presibanost na to aby si nas presvedcil ze slovo sofistikovany je vlastne podvod, pricom toto slovo regulerne znamena nieco ine ako vsetky vyznamy ktore si nam ukazal. | |
Sofistikovaný významový kotrmelec - Vladimír (web) (23.12.2004 19:48:03) Tedy pánové, to je počteníčko... K panu Zdenkovi - ohánění se studiem žurnalistiky nemusí znamenat znalost češtiny, ba spíše bych na několika příkladech uvedl, že žurnalisté vypouštějí ze sebe nesmysly (možná sofistikovaně). Například význam slova "přehršel" není mnoho, ale téměř nic! (A co slyšíme kolem sebe?) Že by se také jednalo o časem změněný význam slova? Dalším šikovným slovem je "hermeticky uzavřená oblast" či jakýkoli prostor, protože v hermeticky uzavřeném by se vše živé udusilo. Tvorba adjektiv z vlastních jmen, zejména víceslovných názvů obcí - toť lahůdka na všech dostupných televizních kanálech (deset z devíti žurnalistů neumí vytvořit adjektiva pro Ústí nad Orlicí, o Ústí nad Labem nemluvě, Rychnov nad Kněžnou, Dvůr Králové a Králův Dvůr apod. I dnes se najdou experti stupňující optimální - optimálnější - nejoptimálnější. A na tom všem je nejtragičtější konstatování expertů, kteří češtinu učí na vysokých školách: jazyk se prý vyvíjí a spisovným se časem stává to, co bývá lidmi nejužívanější. Proto se staly spisovnými koncovky -izmus, můžeme psát diskuze, předložka "z" a předpona "z-" vytlačuje "s" a "s-", prý to nemusí trvat dlouho, aby se spisovným se stane "kdybysme" namísto "kdybychom". To nás čekají kotrmelce v češtině! Takže sofistikovanost po významové stránce bude brzy zapomenuta. Bohužel. | |||||||||||||||||||||||||
|
Tohle je legrační diskuze - Gerzon (web) (23.12.2004 20:50:22) Tento článek a tato diskuze mi připadají poněkud legrační. Všechna uvedená slova jsou odvozena od řeckého slovesa "sofos" a polatinštěného "sofizo" s významem "činit moudrým", v to má Pixy pravdu. Už ve starověku se mluvilo o "sofistice" s právě opačným významem - šlo o diskuzi, ve které někdo své názory podporoval uměle vymyšlenými argumenty. Samozřejmě, že podtext byl ironický, podobně, jako když se v češtině místo "mudrc" použije "mudrlant". Slovo "sofistikovaný" se k nám dostalo přes latinu a angličtinu, prodělalo tedy, jak je u takových "putovních" slov běžné přizpůsobení nejméně dvěma jazykům. Celkem náhodně přitom, z výslovnostních, slabikotvorných apod. důvodů, nabralo tvar podobný "sofistice". Není však odvozeno od "sofistiky", ale od původního slovního základu. Podivovat se tedy tomu, že se ze "sofistiky" stala "sofistikovanost" je tedy celkem zbytečné, nikdy k tomu nedošlo. Jo, a slovo "přehršle" znamenalo původně "tolik, kolik se vejde do do obou hrstí". Nelze tedy jednoznačně říci, zda je to výraz pro "málo" nebo "mnoho", to vždy záleží na tom, s čím toto množství srovnáváme. | |
Milý Zdeňku, - Egi (web) (24.12.2004 03:25:27) pro zajímavost dostudovaný nepraktikující žurnalisto (něco jako žurnalista teoretik?), na jednu otázku ti mohu odpovědět, a sice proč si onen autor neodpustil fráze typu: "vůbec ti mladí a dynamičtí manažeři, kteří konkrétní práci s konkrétními výsledky nahrazují žvaněním a používáním slov a termínů, kterým sami nerozumí". Autor použil tuto sofistikovanou konstrukci, poněvadž pouhým "zmrdi" by přišel o celý odstavec :o)) | |||||
Co říká etymologický slovník? - Arthur Dent (web) (24.12.2004 08:06:12) Snad ukončím dohady o původu slova. Takže: SOFISTIKA 'záměrný způsob vyvozování klamných myšlenkových závěrů', sofista, sofistický; sofistikovaný 'složitý, rafinovaně propracovaný' (přes angl.). Ze střlat. sophistica z ř. sofistiké od sofistikós 'sofistický, klamný' od sofistés 'učenec, mudrc; nepravý filozof, podvodník' (pův. nejednotná filozofická škola 5. - 4. st. př. Kr.) od sofízó 'činím moudrým, chytře uvažuji' a to od sofía 'moudrost'. Za povšimnutí snad stojí, jak je v řeči blízko od MOUDROSTI a CHYTROSTI k PODVODU a KLAMU. | |||||
Jo, to se mi libi - Huhla (web) (25.12.2004 02:23:13) Děkuji White Dogovi za perfektní článek, případná korekce ve smyslu Egiho komentáře by mohla opravňovat k uvedení u Defense. Zdeněk také potěšil. Je zřejmé, že zástupce kritizované skupiny ani nechápe problém. Buéééé. Mě se otvírá kudla v kapse, když takovéto lidi slyším.... Pro zajímavost jsem si vytáhl z koše jakousi reklamní tiskovinu: Jedinečný design (jeden z tisícovek nogtebooků, které mají display ve víku, klávesnici vzadu a touchpad vpředu), brilantní širokoúhlá obrazovka (10,6 palců obrazovka, ale pravda = WSXGA), zabudovaná optická mechanika (to mě fakt překvapilo, měla by být vedle?), rychlá bezdrátová síť (no to je snad protimluv!)... Nemám je rád... | |||||
|